-
1 routine *** rou·tine
[ruː'tiːn]1. n(normal procedure) ordinaria amministrazione f, (study routine, work routine) ritmo di lavoro, Theatre numero, Comput sottoprogramma mdaily routine — routine f, tran tran m
2. adj(duties, work) abituale, (inspection, medical examination) periodico (-a), (questions) di prammatica -
2 routinely
[ruː'tiːnlɪ]1) [check, review] sistematicamente2) (commonly) [tortured, abused] regolarmente* * *routinely /ru:ˈti:nlɪ/avv.di routine; normalmente.* * *[ruː'tiːnlɪ]1) [check, review] sistematicamente2) (commonly) [tortured, abused] regolarmente -
3 order
I 1. ['ɔːdə(r)]1) (logical arrangement) ordine m.to put o set [sth.] in order mettere in ordine [ affairs]; to set o put one's life in order — mettere ordine nella propria vita
2) (sequence) ordine m., successione f.to put [sth.] in order — ordinare, classificare [files, record cards]
to be out of order — [files, records] essere in disordine
3) (discipline, control) ordine m., disciplina f.to keep order — [police, government] mantenere l'ordine; [ teacher] mantenere la disciplina
4) (established state) ordine m.5) (command) ordine m., comando m.to have o to be under orders to do avere l'ordine di fare; my orders are to guard the door ho l'ordine di fare la guardia alla porta; to take orders from sb. prendere o ricevere ordini da qcn.; I won't take orders from you non accetto ordini da lei; that's an order! è un ordine! until further orders — fino a nuovo ordine
to place an order for sth. — fare un'ordinazione di qcs.
in working order in grado di funzionare, funzionante; to be out of order — [phone line, machine] essere fuori uso, essere guasto
order! order! — (in court) silenzio in aula!
to call sb. to order — richiamare qcn. all'ordine
to be in order — [ documents] essere in regola
to be out of order — [ question] essere contrario alla procedura, non essere ammissibile
economy is the order of the day — fig. l'economia è all'ordine del giorno
9) relig. ordine m.10) (rank, scale)the higher, lower orders — le categorie superiori, inferiori
of the order of 15% — BE
in the order of 15% — AE dell'ordine del 15%
11) econ.pay to the order of — (on cheque, draft) pagare all'ordine di
money order — mandato di pagamento, vaglia
12) BE (honorary association, title) ordine m.13) mil. ordine m., schieramento m.14) in order that (with the same subject) per, al fine di; (with different subjects) perché, affinchéhe brought the proofs in order that I might check them — ha portato le bozze perché potessi riscontrarle
15) in order to per, al fine di, allo scopo di2.••II 1. ['ɔːdə(r)]in short order — in poco tempo, in quattro e quattr'otto
1) (command) ordinare [inquiry, retrial]to order sb. to do — ordinare o comandare a qcn. di fare
2) (request the supply of) ordinare [goods, meal]; chiamare [ taxi] ( for a)3) (arrange) organizzare, sistemare [ affairs]; ordinare, mettere in ordine [files, cards]; ordinare [names, dates]2.verbo intransitivo [diner, customer] ordinare* * *['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordine2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordine3) (something supplied: Your order is nearly ready.) ordinazione, (merce ordinata)4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordine5) (a system or method: I must have order in my life.) ordine6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordine7) (a peaceful condition: law and order.) ordine8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordine9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) ordine10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordine2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) ordinare2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) ordinare3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordinare•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) inserviente2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) attendente•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order* * *I 1. ['ɔːdə(r)]1) (logical arrangement) ordine m.to put o set [sth.] in order mettere in ordine [ affairs]; to set o put one's life in order — mettere ordine nella propria vita
2) (sequence) ordine m., successione f.to put [sth.] in order — ordinare, classificare [files, record cards]
to be out of order — [files, records] essere in disordine
3) (discipline, control) ordine m., disciplina f.to keep order — [police, government] mantenere l'ordine; [ teacher] mantenere la disciplina
4) (established state) ordine m.5) (command) ordine m., comando m.to have o to be under orders to do avere l'ordine di fare; my orders are to guard the door ho l'ordine di fare la guardia alla porta; to take orders from sb. prendere o ricevere ordini da qcn.; I won't take orders from you non accetto ordini da lei; that's an order! è un ordine! until further orders — fino a nuovo ordine
to place an order for sth. — fare un'ordinazione di qcs.
in working order in grado di funzionare, funzionante; to be out of order — [phone line, machine] essere fuori uso, essere guasto
order! order! — (in court) silenzio in aula!
to call sb. to order — richiamare qcn. all'ordine
to be in order — [ documents] essere in regola
to be out of order — [ question] essere contrario alla procedura, non essere ammissibile
economy is the order of the day — fig. l'economia è all'ordine del giorno
9) relig. ordine m.10) (rank, scale)the higher, lower orders — le categorie superiori, inferiori
of the order of 15% — BE
in the order of 15% — AE dell'ordine del 15%
11) econ.pay to the order of — (on cheque, draft) pagare all'ordine di
money order — mandato di pagamento, vaglia
12) BE (honorary association, title) ordine m.13) mil. ordine m., schieramento m.14) in order that (with the same subject) per, al fine di; (with different subjects) perché, affinchéhe brought the proofs in order that I might check them — ha portato le bozze perché potessi riscontrarle
15) in order to per, al fine di, allo scopo di2.••II 1. ['ɔːdə(r)]in short order — in poco tempo, in quattro e quattr'otto
1) (command) ordinare [inquiry, retrial]to order sb. to do — ordinare o comandare a qcn. di fare
2) (request the supply of) ordinare [goods, meal]; chiamare [ taxi] ( for a)3) (arrange) organizzare, sistemare [ affairs]; ordinare, mettere in ordine [files, cards]; ordinare [names, dates]2.verbo intransitivo [diner, customer] ordinare -
4 -visita e visit-
Nota d'usoPer parlare di una visita medica non si usa in genere “visit”: Domani ho una visita, I've got a doctor's appointment tomorrow (non I've got a visit tomorrow); Devo fare una visita specialistica, I need to see a specialist. In alternativa, nel caso di una visita di routine è comunemente usata l'espressione “check-up”.
См. также в других словарях:
routine check — einamoji kontrolė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sisteminga nuolat vykdoma vyksmo kontrolė. atitikmenys: angl. current check; routine check; running check vok. laufende Kontrolle, f rus. текущий контроль, m pranc.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
routine check — einamoji kontrolė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. current check; routine check; running check vok. laufende Kontrolle, f rus. текущий контроль, m pranc. contrôle de routine, m … Fizikos terminų žodynas
routine check — programinė kontrolė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. program check; programmed check; programming check; routine check vok. programmierte Kontrolle, f; programmierte Prüfung, f; Programmprüfung, f rus. программная проверка, f;… … Automatikos terminų žodynas
routine check — einamoji kontrolė statusas T sritis chemija apibrėžtis Sisteminga nuolat vykdoma proceso kontrolė. atitikmenys: angl. continuous control; current check; current control; process control; routine check; running check; running control rus. текущая… … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
check-up — check ups N COUNT A check up is a medical examination by your doctor or dentist to make sure that there is nothing wrong with your health. The disease was detected during a routine check up. ...a regular check up at the dentist. (in AM usually… … English dictionary
check — I UK [tʃek] / US verb Word forms check : present tense I/you/we/they check he/she/it checks present participle checking past tense checked past participle checked *** 1) check or check over [transitive] to examine something in order to find out… … English dictionary
check — A commercial demand deposit instrument signed by the maker and payable on the presentation to the bank on which it is drawn. American Banker Glossary A bill of exchange representing a draft on a bank from deposited funds that pays a certain sum… … Financial and business terms
check — check1 [ tʃek ] verb *** ▸ 1 examine someone/something ▸ 2 look/ask again ▸ 3 stop action/event ▸ 4 mark to show agreement ▸ 5 give someone bags/suitcases ▸ + PHRASES 1. ) check or check over transitive to examine something in order to find out… … Usage of the words and phrases in modern English
check — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 close look to make sure sth is safe/correct ADJECTIVE ▪ complete, extensive, full (esp. BrE), thorough ▪ careful, close, rigorous, tight (a … Collocations dictionary
routine — 01. I m fed up with my daily [routine]. 02. I have to go for my [routine] check up next week. 03. The Beatles are [routinely] described as the most important pop group in history. 04. Figure skater Elvis Stojko s [routine] is probably the most… … Grammatical examples in English
routine — I UK [ruːˈtiːn] / US [ˌruˈtɪn] noun Word forms routine : singular routine plural routines ** 1) [countable/uncountable] your usual way of doing things, especially when you do them in a fixed order at the same time Young children tend to welcome… … English dictionary